蟾蜍蚵蚾
婚赊游于泱澳回之泽,呵蚊以其族见,喜 其类已也,欲与俱入月,使意觑呼之。问曰:“彼何食?”曰:“彼宅于月中,身栖桂树之阴,餐泰和团之淳巴精,吸风露之华滥,他无所食也。”呵蚁曰:“若是则予不能 从矣。予处决演之中,一日而三饱,予焉能从 彼,单栖于穴谬,得其胃肠而吸饮风露乎?”问其食,不对。毫龌复命,使返而窥之,则方据涵而食其蛆盐类汁,而饮之 满 腹,然后出,鹏鹏然。竟觑返曰:“彼之食,蛆与 类 汁也,一日不 可无也,而焉能从子!”蟾 额而哈曰:“呜呼!予何罪乎?而生与此物类也!
——《鲁般》第八章
[译文]
月里的蟾蛛有一天下到微波荡漾的水泽中游泳,发现与自己相似的炯皱也出现在那里,蟾赊喜欢它与自己是同类,便想把它一起带到月宫中去。蟾馀派阐去叫它,坡问道:“蟾除吃的是什么东西呢?”答道:“它住在月宫之中,身子停留在桂树阴里,吃的是阴阳二气的纯粹精英,吸的是金风玉露的精华汁液,其他什么也不吃。”炯说:“象这样我就不能跟随它去了。我生活在小水微波之中,一日三餐吃得饱饱的,我怎能跟着它去孤孤单单地住在空旷冷清的地方,空着肚皮去喝风吸露呢”问它到底吃的什么,它不回答。靠巍向蟾馀回报后,蟾岭叫它回去窥探一下究竞,却见炯鼓正占着厕所吃蛆盐和粪水,填得肚子满满的,然后心满意足地走出来,一副胀鼓鼓、胖平平的样子。靓向蟾赊回报道:它所吃的东西,原来是厕所里的蛆和粪水,要是一天 没有这些东西,它就活不出来,哪能来 随你呢?”蟾蛤不禁皱眉嗤笑道:“可悲呀,我有什么罪过呢?偏偏生来 与 如此下贱的东西相似呵,”
[提示]
月宫里的蟾馀是作者形象的自喻,炯蛟的丑恶形象,则是作者对那些貌似清高而实际上贪婪鄙俗的人所画的一幅肖像。
火烧群蚁
南山之限有大木,群蚁萃焉,穿其中而积土其外,于是木朽而蚁日蕃,则分处其南、北之柯图,蚁之国疾回如也。一日,野火至。其处南者走而北,处北者走而南,不能走者渐而迁于火所未至。已而俱费无遗者。
——《玄豹》第二章
[译文]
南山的山弯处有一棵大树,一群蚂蚁聚居在那儿。它们打穿了树身做窝,把泥土堆积在大树外面。这样一来,大树朽烂了,而蚂蚁却日益蕃盛起来。众蚂蚁分别居住在大树的南、北枝干上,它们的蚁封看起来好象癫皮似的。有一天,野火烧来了。那住在南枝上的蚂蚁往北枝逃,住在北枝上的蚂蚁又向南枝逃,不能逃命的只得渐渐迁移到野火暂时没烧到的所在。后来,这群蚂蚁金被烧死了,没有一个活下来的。
[提示]
这则寓言形象地再现了元末的社会现实,反映了农民起义的烈火燃遍大江南北的形势,刻画了元朝统 治 者 焦 头烂额、穷途末路的丑态,揭示了他们必然灭亡的命运。
麝之智
东南之美有荆山之麝脐焉。荆人有逐廓者,麝 急则 抉其脐 诸莽,逐 者趋焉,麝因得以逸。令尹子文闻之曰:“是兽也,而人有弗如之者,以贿亡其身, 以及其家,何其智之不如廖耶?”
——《玄豹》第三章
[译文]
荆山出产的麝脐,是东南一带的名贵物品。那里的人们有专门追捕麝的,廖一遇见他们就慌忙逃走,当情况危急之时就剔出它的脐来扔到草丛中去。追捕它的人为了得到麝脐,就赶紧到草丛中去寻找,麝因而得以逃命。令尹子文听说这事后大发感慨道:“这种兽呵,连人都有不如它的呢。不少人为了贪财货而丧命,甚至连累一家子倒霉,为什么他们的智慧竟连麝都不如呢?”
[提 示]
作者以摩的智慧作为反衬,讽刺那些心贪财货至死不悟的人是连野兽都不如的蠢夫。
鹳之智
子游为武城宰。郭门之,有鹳迁其巢于墓门之表。墓门之老以告曰:“鹳,知天将雨之鸟也,而骤迁其 巢,邑其大水乎?”子游曰:“诺。”命邑人悉具舟以俟。居数日,水果大至,郭门之坯没而雨不止,水且及于墓门之表,鹳之巢翘翘然,徘徊长唳,莫知其所处也。子游曰:“悲哉,是亦有智矣,惜乎其未远也!
——《玄约》第四章
[译文]
子游作武城的长官。有一天,外城门的小土堆上的鹤把它们的案迁移到墓门的石碑上来。看管墓门的老人把这个情况报告子游道:“鹳是能预知天将下雨的一种鸟呵,如今 突然迁移它们的案,莫非我们这个小城将要发大水 了 么?”子游答道:“是的。”于是他命令该城的居民全都准备好船只以备应急。过了几天,果然洪水暴涨,那外城门的小土堆已被淹没而大雨仍然下个不住。大水将要淹到墓门的石碑了,鹳的新案摇摇欲坠,鹤飞来飞去地长声哀叫,不知道哪儿有他们的住处。子游感叹道:“可悲呵,这鸟也算是有智慧的了。但可惜它们的眼光太浅了!”
[提示]
这则故事讽刺了那些虽有小聪明但目光短浅的人。
赞一个